Докажите, что данные фразеологизмы противоположны по своему значению. Работать спустя рукава-Работать засучив рукава, упасть духом-воспрянуть духом, распускать нюни-брать себя в руки, заварить кашу-ра

29 декабря 2012 - Администратор
Докажите, что данные фразеологизмы противоположны по своему значению. Работать спустя рукава-Работать засучив рукава, упасть духом-воспрянуть духом, распускать нюни-брать себя в руки, заварить кашу-расхлёбывать кашу.

Ответ:

Работать спустя рукава - халтурить.

Работать засучив рукава - активно, заинтересованно работать.

 

Упасть духом - прийти в уныние, не хотеть что-либо делать, не иметь энтузиазма.

Воспрянуть духом - хотеть что-либо делать, появление энтузиазма.

 

Распускать нюни - плакать, жаловаться, прийти в уныние.

Брать себя в руки - собратся и добиватся всего, что хочешь.

 

Заварить кашу - сделать что либо, что потом необходимо "расхлебывать".

Расхлебывать - разбиратся с неприятной ситуацией, разбиратся со множеством не очень приятных дел.

 

Надеюсь что помог :)

Источник: https://znanija.com/task/146915

Рейтинг: 0 Голосов: 0 856 просмотров
Комментарии (0)

Нет комментариев. Ваш будет первым!